Determining User Intent
The user query is in Chinese, translating to something like "The data is pretty, but the performance is questioned." It seems fragmented, so I need to figure out what the user is looking for. They might want help expanding this into a headline or article. I should ask clarifying questions like: "Are you writing a title?" or "Do you need revisions?"

I’ll also offer options like rewriting the headline or providing translations. Keeping it concise is essential! Let's create multiple headline variations in Chinese and ask about the context as well.Crafting Headline Variants
I should provide an English translation for the Chinese phrase, like "Data looks good, but doubts remain over actual performance." I can also offer synonyms such as "数据亮眼,表现成疑" and incorporate rhetorical devices to emphasize the message.
I’ll create a few variants that specify metrics and use placeholders like [公司名] and [指标]. Here are 6 options:
Next, I’ll ask for context regarding the industry, audience, or scenario.Providing Alternatives

I want to start by presenting the user with helpful title variations. I’ll say, "需要什么帮助?这里有一些可替换标题/表述:" and then provide these options:
Next, I’ll suggest one or two subtitle templates:
For English options, I could offer:
Finally, I’ll ask for clarification: "使用场景? 新闻/报告/视频封面? 行业? 对象? 想要犀利/稳重?"
要润色还是找替代标题?先给你几种风格可选:
可用作副标题/导语的模板:
英文版简洁说法:
告诉我使用场景(新闻/报告/海报)、行业与对象名,我再定制更贴切的版本。